Prevod od "mio destino" do Srpski


Kako koristiti "mio destino" u rečenicama:

Pare sappiate tutto del mio destino.
Vi kao da znate sve o mojoj sudbini.
Non c'è alcun campo energetico mistico che controlla il mio destino.
Mistièna Sila ne upravlja mojom sudbinom.
E se quell'uomo fosse il mio destino e io non Io incontrassi mai?
Šta? - Nešto. Šta ako ga nikad ne sretnem?
Quello era il mio destino, e tu me l'hai derubato!
To je bila moja sudbina! A ti si mi je oduzeo!
La figura nelle tenebre era il mio destino.
Spodoba u mraku bila je moja sudbina.
Volete decidere tra voi il mio destino?
Oseæam ga. - Kuda je otišao?
Solo io sono degno di godere dei frutti di questa scoperta: il potere assoluto di determinare il mio destino.
Sam zavreðujem da uživam plodove tog otkriæa. Apsolutnu moæ koja æe odrediti moju sudbinu. Ti si lud, Borise.
Non sarà mai possibile per me, non è scritto nel mio destino.
To nije... To se meni nikada neæe desiti.
Lo scelgo io il mio destino.
Sam æu da biram svoju sudbinu.
Forse dovrei uccidervi ora e suggellare il mio destino.
Možda treba da te ubijem i zapeèatim sudbinu.
E' tempo di compiere il mio destino.
Vreme je da ispunim svoju sudbinu!
Sono stato alzato tutta la notte... a pensarci... a pensare al mio destino.
Ovde sam celu noć, mislim o ovome. Mislim o svojoj sudbini.
Ha detto che riguardava il mio destino.
Kaže da se radi o mojoj sudbini.
Il mio destino e' di essere... un gentiluomo rispettato.
Moja sudbina je da budem.. cijenjeni gospodin.
E pregai per avere la forza di andare incontro al mio destino.
Molila sam se da imam snage da se suoèim sa svojom sudbinom. Daæe Bog.
Affrontero' il mio destino, certo che lo faro'.
Umri dobro, moj prijatelju. - Naravno da hocu.
Quando hai visto il mio destino, cos'hai visto?
Kada si video moju sudbinu, šta si zapravo video?
E sono io a decidere il mio destino!
I ja odluèujem o svojoj sudbini!
Io, è il mio destino, vedete?
To æu biti ja. To mi je sudbina. Vidite?
Be', capii che quello era il mio destino, quindi mi sedetti sotto una quercia con quest'inutile libro tra le mani e attesi.
Shvatio sam da nemam gde, pa sam seo ispod hrasta sa ovom beskorisnom knjigom u ruci i samo sam èekao.
Un giorno in cui posso cambiare il mio destino.
Дан када могу да променим своју судбину!
Se sicura che, se darò questa a mia madre, cambierà il mio destino?
Сигурна си да ако ово дам мајци, то ће променити моју судбину?
Le dissi che era mio destino trovarla, ricorda?
Rekao sam da... bih bas trebao pronaæi.
Se accetto il mio destino... nessuno mettera' in dubbio l'onore del nostro popolo. Ne' lo puniranno per il mio crimine.
Ако прихватим своју судбину, нико неће преиспитивати част наших људи и нико их неће кажњавати због мог злочина.
Lo sapevo che nel mio destino c'era lo spettacolo.
Одувек сам знала да ми је суђено да будем у шоу бизнису.
Ma tu non puoi cambiare il mio destino!
Али ти не можеш да измениш моју судбину!
Non mettero' il mio destino nelle mani di un intermediario invece di andare direttamente alla fonte.
Neæu prepustiti svoju sudbinu posredniku ako mogu da odem direktno dobavljaèu. Rezerviši mi let za Atlantu za sutra.
Vi assicuro che non me ne starò tranquillo mentre il mio destino va alla deriva.
Uveravam vas da neæu mirno gledati kako mi sudbina izmièe.
Il mio compito è il mio destino, Vostra Maestà.
Моја дужност је моја судбина, Величанство.
Vogliono insegnarmi qualcosa sul mio destino.
Žele da me uče o mojoj sudbini.
Il mio destino e il destino del mondo intorno a me sono nelle mie mani.
Моја и судбина света око мене леже у мојим рукама.
Comincia a credere che, "Sì, questo è proprio il mio destino".
Верује, "Да, то је то, то је моја судбина."
Compie, certo, il mio destino e di simili piani ne ha molti
I izvršiće šta je naumio za me; i toga ima u Njega mnogo.
1.5965309143066s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?